Expansión empresarial 4.0

5 puntos claves para tener éxito trabajando con freelancers.

Cómo traducir wordpress sin plugins con Poedit

Traducir plantillas y plugins en WordPress ciertamente es una necesidad constante. Lo normal, es al instante pensar en un plugin como Loco Translate para abordar esta tarea.

Sin embargo, si eres de esas personas que siempre desea optimizar todo como un pro, te habrás preguntando como traducir tu WordPress sin necesidad de instalar ningún plugin.

De hecho, la traducción de temas, plugins… En ocasiones se torna un poco complicada e incluso plugins de la talla de Loco, se quedan cortos.

Sin más rodeos, en este artículo, pretendo enseñarte de forma muy simple y práctica: Cómo traducir plantillas y plugins de WordPress.



Qué es Poedit, el software para traducir themes y plugins de wordpress.


El proceso para traducir WordPress sin plugins, es tan simple como descargar Poedit, ir a la ubicación de nuestro tema o plugin y ubicar el archivo “plantilla” con los textos a traducir, deberá ser un archivo con extensión .pot y casi siempre su nombre será el mismo del plugin o tema a traducir.

Para iniciar, descarga Poedit, directo desde AQUÍ.

Realiza la instalación, normal, como si fuese cualquier otro programa.

Si todo salió bien, deberías tener algo así.

Poedit - Crear una nueva traducción.



Traduciendo themes y plugins, con poedit.


Con el programa instalado, traducir es tan simple como:

  • Ubicar el archivo .pot del theme o plugin.
  • Abrir el archivo con Poedit. (Ver imagen de arriba).
  • Selecciona idioma de la traducción.
  • Traducir todo lo que quieras.
  • Guardar la traducción y subir archivos finales a la ubicación del plugin.


Vamos paso a paso:



Ubicar el archivo .pot del theme o plugin.

Lo primero es ubicar el archivo con extensión pot, de tu tema o plugin. Es un template, que contiene todos los textos a traducir. Normalmente lo encuentras acá:

tusitioweb/wp-content/plugins/nombredelplugin/languages

Dentro de la carpeta languages o lang podrás ubicar el archivo.



Abrir el archivo con Poedit. (Ver imagen de arriba).

Lo siguiente, es abrir el archivo pot, después de haberlo descargado. Lo puedes hacer desde Poedit, pulsando en la segunda opción, tal cual como está en la imagen anterior.



Selecciona idioma de la traducción.

Al seleccionar el archivo, te pedirá que establezcas un idioma, escribe español o el idioma que quieras, luego selecciona la opción correspondiente.



Traducir todo lo que quieras.

Momento de iniciar la traducción, es una interfaz muy simple de entender y debe verse justo así:



Guardar la traducción y subir archivos finales a la ubicación del plugin.

Una vez hayas terminado todas las traducciones, debes pulsar en Guardar como… a continuación, seleccionar la ubicación y nombre de archivo.

Ahora, al momento de guardar, se van a generar 2 archivos: .MO y .PO. Ambos archivos son necesarios y debes subirlos a la ubicación del plugin, desde donde descargaste el archivo para iniciar con la traducción de tu plugin o tema.

IMPORTANTE: Estos archivos se guardan con la nomenclatura del idioma y nombre del plugin o tema. El resultado debería ser algo así: nombre-es_ES.mo y nombre-es_ES.po. (Reemplaza nombre, por tu plugin o tema).

¡Listo! 😉

Si todo ha salido bien, deberás tener algo así, en la carpeta language o lang de tu plugin o tema.

Traducioendo WordPress con Poedit.


Para este ejemplo, yo realicé la traducción de “dokan”. En tu caso, allí debería aparecer el nombre de tu plugin o tema.

Recuerda que el proceso, es el mismo para traducir temas o complementos de WordPress.

Poedit, se presenta como una alternativa eficiente y muy profesional, al momento de hacer traducciones en WordPress, sin necesidad de sobrecargar la instalación,

¿Cuál es tu experiencia con las traducciones de plugins y temas en WordPress?

Compartir es amor.

COMENTARIOS